黄晓明说着青岛话出现在好莱坞 会是中国方言走向国际

“多少年我们苦练英文发音和文法,这几年换他们卷着舌头学平上去入的变化,仄仄平平仄仄平……”随着地球村概念的推广以及中国电影资本的介入,越来越多的外国大片中开始出现了汉语,无论是以何种形式,中国话达成与外国大片的融合,无疑是能令中国影迷振奋的一件事。

就拿最近的纯商业大片《环太平洋:雷霆再起》来说,文戏不多,武戏带劲,影迷很买账,尽管其中不乏令人诟病的桥段,但“太平洋的确得说中国话”、“邵氏无人驾驶机械战甲”等中国元素的加入,也成为了传统好莱坞风格中的小亮点。

再往前回看,《蝙蝠侠:侠影之迷》、《地球停转之日》、《碟中谍3》、美剧《反恐24小时》第四季、英剧《LOST》第三季等经典影视剧中也都出现了或多或少的中国话,999006.com开奖现场直

尽管外籍演员的发音不是那么标准,让人听了之后忍俊不禁,但值得开心的是,世界开始承认中国电影人以及中国元素了。

今早起来刷微博,看到《金蝉脱壳2》官宣了黄晓明演唱的新推广曲MV,听完之后小编脑海中竟然又回响起了SHE《中国话》……不是因为旋律相似,而是,以前或许外国大片中只是加入了普通话,这次《金蝉2》却进行了一个极其大胆的尝试,副歌部分插入了两句青岛方言。

虽然小编不是青岛人,听得不是很真切,但意思大概齐听得懂。看黄晓明在监狱中对打又挨打,前面是特别正能量的歌词,然后突然出现两句青岛话,就好像“海蛎子味”的中国方言大步迈向国际了,感觉蛮微妙的。

“真是太彪了!”——“真是太傻了”

(但还不知道黄晓明这句话是对谁说的,是对冥府的首领?还是对监狱里要跟他对打的人?亦或是自己的搭档史大爷?)

“我们是一体dei”——“我们是一起的”(大概是说我们是一个team,要集体行动?)

如果说中国话“植入”外国影片是为了拉近与中国影迷的距离的话,那么在好莱坞大片中加入中国方言,可就真的是太能展现角色和演员的特质了。众所周知,黄晓明本身就是青岛人,得知2018年“上海合作组织峰会”将在青岛举行,便一直为家乡打call,积极为大家安利自己家乡的美景美味~

从目前发布的物料来看,黄晓明饰演的是史泰龙手下的一名中国功夫高手“周树”,围绕他所展开的“咏春”、“木人桩”、“围棋”等中国元素都已经曝光了,现在又出现了青岛方言。

想来片方应该不会无缘无故硬加青岛话到影片中,那这两句青岛话到底有何深意?跟剧情又有什么关键性的联系呢?6月29日走进影院,亲自去揭晓谜底吧。

最后想说的是,“普通话可以让你走得更方便,交流极其顺畅,但方言,可以让你不要忘记你从哪里出发,也可以让你感受到无限温暖”,正如“方言保护者”汪涵一样,黄晓明作为国内一线演员,将家乡方言带入自己的首部好莱坞作品中,让全世界更多的人听到、看到、感受到中国方言的魅力,这种态度还是值得点个赞的。